Uma direção para o coração

No fim de novembro começamos a senti-lo no ar. Nas luzes que aos poucos vão surgindo, decorando portas e janelas, nos sorrisos mais abertos, nos preparativos para uma grande celebração. Como o ensaio de uma orquestra, que precisa estar pronta para o grande dia.

Enquanto escrevo cartões de Natal para minha família e para os amigos próximos e distantes, penso também que o Natal é tudo aquilo que amamos recordar: nossos tesouros, todos aqueles que têm morada em nosso coração, todos os Natais que já vivemos.

É tempo de revisitar sonhos, rever a nossa bússola interior, a posição da nossa estrela, fortalecer a nossa fé – como uma direção para o nosso coração. Que a luz esteja presente na árvore de Natal e no brilho no olhar.  A todos os nossos leitores, um Natal caloroso e um novo ano radiante, a ser vivido com ousadia e com todo o coração!

* * *

By the end of November we start to feel it in the air. In the lights slowly appearing, decorating doorways and windows. In the open smiles, in the preparation for a great celebration. Like the rehearsal of an orchestra that must be ready for the big day.

While I am writing Christmas cards for my family and friends far and near, I think that Christmas is also everything we love to remember: our treasures, all those who have abode in our heart and all the Christmas we already lived.

It is time to revisit our dreams, to review our inner compass, the location of our star, to strengthen our faith – like a direction to the heart. May the light be in the Christmas tree and in the glow in our eyes. We wish all our readers a warm Christmas and an overjoyed new year, to be lived with boldness and with all your heart!

Share:
Written by Ca Amatti
Ca Amatti é arquiteta restauradora, apaixonada pelos edifícios antigos, por viagens e artes gráficas. Tem saudades do futuro, mas ama os vestígios do tempo no mundo. Atualmente reside em Varsóvia, protegendo velhos palácios e monumentos dos efeitos devastadores do tempo e do esquecimento.